วันพฤหัสบดีที่ 22 ธันวาคม พ.ศ. 2554

Nod32 Username And Password

========================
DATUM : 22 Dec 2011
========================
For versions: ESS / EAV:
Username : EAV-56556703
Password : dr4tee6xjf

Username : EAV-56556693
Password : c27h3r84j7

Username : EAV-56556691
Password : btdubuku8x

Username : EAV-56342251
Password : 4a5rhtxctp

Username : EAV-56334344
Password : 2pchdut35p

Username : EAV-56334278
Password : 2unduh462c

Username : EAV-53666615
Password : 23hsat3tdc
Expiry Date : 08/05/2012

Username : EAV-54289118
Passworrd : 6xrxskar5r
Expired : 07/05/2012

Username : EAV-53775878
Password : x5jr6c5mts
Expiry Date : 07/05/2012

Username : EAV-53730236
Password : 6bck7efsbv
Expiry Date : 06/05/2012

Username : EAV-53726948
Password : kn47xnphev
Expiry Date : 06/05/2012

Username : EAV-53722254
Password : 4xv8j6kkej
Expiry Date : 06/05/2012

For versions: EAV, Valid until: 21/06/2012

Username : EAV-56556703
Password : dr4tee6xjf

Username : EAV-56556693
Password : c27h3r84j7

อวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ

Have a Happy Birthday , request have strong health , there is the progress in the work and have one's hopes fulfilled for what , wish every the points.
สุขสันต์วันเกิดนะคะ/ครับ ขอให้สุขภาพแข็งแรง มีความเจริญก้าวหน้าในในหน้าการงาน และสมหวังในสิ่งที่ปรารถนาทุกประการค่ะ/ครับ

Happy birth day,I wish you always be happy in your life and achieve all your goal.
สุขสันต์วันเกิดครับ/ค่ะ ผมขอให้คนสุขภาพแข็งแรงเสมอ มีความสุขในชีวิต และประสบความสำเร็จในเป้าหมายของชีวิตครับ/ค่ะ

Hello! happy birth day my friend. I wish you have a nice day. get everything that you need. arrrrr would you have some money for i borrow. Ha ha ha
Your friend : get out ! right now.

May this birthday be the beginning of the best years of your life.
ขออวยพรให้ในวันเกิดนี้เป็นปีที่เริ่มต้นที่ดีที่สุดของคุณ

You deserve the best birthday on Earth.
Not to mention the moon, the stars, and the universe.
ในวันเกิดนี้คุณควรได้รับสิ่งที่ดีที่สุดบนผืนโลก
รวมทั้งพระจันทร์ ดวงดาวและะจักรวาล

Hip, hip, hooray! It's your birthday today!
ฮิป ฮิป ฮูเรย์ วันนี้เป็นวันเกิดคุณ

Best wishes on your birthday. You deserve a special one.
สุขสันต์วันเกิด คุณควรได้รับสิ่งที่พิเศษที่สุดในวันเกิดนี้

Birthday greetings! Hope it's the best one yet!
สุขสันต์วันเกิด หวังว่านี่คงเป็นวันเกิดที่ดีที่สุดที่เคยมี

I planned to get you something memorable for your birthday.
But then I forgot. Best belated wishes.
ฉันเตรียมจะให้สิ่งที่เธอจะได้จดจำนานๆในวันเกิด
แต่ฉันลืมไป สุขสันต์วันเกิดที่ผ่านมา

It's your birthday, Mom, and you deserve a day off.
So sit back, relax and let Dad do all the work!
วันเกิดแม่นะวันนี้ แม่ควรจะหยุดทำงานสักวัน นั่งลง
รีแลกซ์ ในวันเกิดนี้ให้พ่อทำงานทุกอย่างเอง

Happy Birthday to a special friend.
I'm glad we can spend it together.
สุขสันต์วันเกิดแด่เพื่อนคนพิเศษ
ฉันดีใจที่ได้เราอยู่ร่วมฉลองกัน

Hope your birthday is filled with your favorite things.
And that I'm one of them.
หวังว่าในวันเกิดนี้มีแต่สิ่งดีๆที่เธอโปรด
และสิ่งหนึ่งในนั้นก็คือฉัน

Happy Birthday! and many happy returns!
สุขสันต์วันเกิดปีนี้และปีต่อๆไป

Happy Birthday to a special friend.
I’m glad we can spend it together.
สุขสันต์วันเกิดแด่เพื่อนคนพิเศษ
ฉันดีใจที่ได้เราอยู่ร่วมฉลองกัน

Hope your birthday is filled with your favorite things.
And that I’m one of them.
หวังว่าในวันเกิดนี้มีแต่สิ่งดีๆที่เธอโปรด
และสิ่งหนึ่งในนั้นก็คือฉัน

Happy birth day for you and God blessing you and your family hopeful and fun all the year
สุขสันต์วันเกิด ขอให้พระคุ้มครองตุณ และ ครอบครัว และขอให้ สมหวังในทุกสิ่งและ มีความสุขตลอดปี

have a Happy Birthday , request have strong health , there is the progress in the work and have one’s hopes fulfilled for what , wish every the points ,
สุขสันต์วันเกิด ขอให้สุขภาพแข็งแรง มีความเจริญก้าวหน้าในหน้าที่การงานและสมหวังในสิ่งที่ปรา รถนาทุกประการ

Happy birth day ; I wish you always be healthy happy in your life and achieve all your goal.
สุขสันต์วันเกิด ฉันขอให้คุณสุขภาพแข็งแรงเสมอ มีความสุขในชีวิต และประสบความสำเร็จในเป้าหมาย

Happy Birthday! and many happy returns!
สุขสันต์วันเกิดปีนี้และปีต่อๆไป

Birthday greetings! Hope it’s the best one yet!
สุขสันต์วันเกิด หวังว่านี่คงเป็นวันเกิดที่ดีที่สุดที่เคยมี

Make a wish! May all your wishes come true. Happy Brithday to you!

อธิษฐานสิ! และขอให้ทุกคำอธิษฐานเป็นจริงนะ สุขสันต์วันเกิด

Wishing you special happiness Wondrefulvmemories Ane all the best On your Birhday and every day!

ขอให้เธอมีความสุขที่แสนพิเศษ มีความทรงจำอันแสนมหัศจรรย์และมีแต่สิ่งดีๆที่ดีที่สุดในวันเกิดของเธอ และในทุกๆวันนะ!

Happy Brithday Thought's of you Keep you close to my heart I hope you have a great day!

สุขสันต์วันเกิด คิดถึงเธอนะ มีเธออยู่เสมอในใจนี้ ขอให้มีวันเกิดที่แสนดีนะจ๊ะ!

We are sending you this Birthday greeting Because we want to remind you That you are Very precious to us!

พวกเราส่งความสุข มาให้ในวันเกิดของเธอ เพราะอยากเตือนใจเธอให้รู้ไว้ ว่าเธอน่ะ เป็นรักที่ยิ่งใหญ่ของเรานะ

I hope Your birthday is special B-caz You are special to me!

หวังว่า วันเกิดของเธอคงจะพิเศษสุดนะ เพราะว่า เธอคือคนพิเศษสำหรับฉัน

Happy Birthday May your day Be filled with life's simple joys And wraped in The love you deserve.
สุขสันต์วันเกิด ขอให้วันคืนของเธอเต็มไปด้วยความชื่นบานแห่งชีวิต และถูกห่อหุ้มด้วย ความรักที่เธอสมควรที่จะได้รับ

Happy Birthday to a special friend.
I’m glad we can spend it together.
สุขสันต์วันเกิดแด่เพื่อนคนพิเศษ
ฉันดีใจที่ได้เราอยู่ร่วมฉลองกัน

Hope your birthday is filled with your favorite things.
And that I’m one of them.
หวังว่าในวันเกิดนี้มีแต่สิ่งดีๆที่เธอโปรด
และสิ่งหนึ่งในนั้นก็คือฉัน

Happy birth day for you and God blessing you and your family hopeful and fun all the year
สุขสันต์วันเกิด ขอให้พระคุ้มครองตุณ และ ครอบครัว และขอให้ สมหวังในทุกสิ่งและ มีความสุขตลอดปี

have a Happy Birthday , request have strong health , there is the progress in the work and have one’s hopes fulfilled for what , wish every the points ,
สุขสันต์วันเกิด ขอให้สุขภาพแข็งแรง มีความเจริญก้าวหน้าในหน้าที่การงานและสมหวังในสิ่งที่ปรา รถนาทุกประการ

Happy birth day ; I wish you always be healthy happy in your life and achieve all your goal.
สุขสันต์วันเกิด ฉันขอให้คุณสุขภาพแข็งแรงเสมอ มีความสุขในชีวิต และประสบความสำเร็จในเป้าหมาย

Happy Birthday! and many happy returns!
สุขสันต์วันเกิดปีนี้และปีต่อๆไป

Birthday greetings! Hope it’s the best one yet!
สุขสันต์วันเกิด หวังว่านี่คงเป็นวันเกิดที่ดีที่สุดที่เคยมี

Happy birth day for you and God blessing you and your family hopeful and fun all the year
สุขสันต์วันเกิด ขอให้พระคุ้มครองตุณ และ ครอบครัว และขอให้ สมหวังในทุกสิ่งและ มีความสุขตลอดปี

have a Happy Birthday , request have strong health , there is the progress in the work and have one's hopes fulfilled for what , wish every the points ,
สุขสันต์วันเกิด ขอให้สุขภาพแข็งแรง มีความเจริญก้าวหน้าในหน้าที่การงานและสมหวังในสิ่งที่ปรารถนาทุกประการ

Happy birth day ; I wish you always be healthy happy in your life and achieve all your goal.
สุขสันต์วันเกิด ฉันขอให้คุณสุขภาพแข็งแรงเสมอ มีความสุขในชีวิต และประสบความสำเร็จในเป้าหมาย

หาคำอวยพรสำหรับเป็นของขวัญให้กับคนอื่นแล้ว อย่าลืมคิดคำ อวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ ให้กับตัวเองด้วยนะครับ สุขสมหวังกับทุกสิ่งครับ

วันอังคารที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2554

เฉลย ข้อสอบ มข.52

เฉลย ข้อสอบ มข.52

Part 1 : READING
Instructions : Read the passages and choose the best
answer 1, 2, 3 or 4
คำสั่ง ให้อ่านเนื้อเรื่อง แล้วเลือคำตอบที่ดีที่สุด
Passage 1

Computer Games
1. They(Pronoun)(S) isolate (Verb) children(N)(Ob) socially(Adverb)
เกมส์ แยก เด็ก ออกจากสังคม
and (เชื่อม Verb) distract (Verb) them(Pronoun)(Ob) from learning,(Phrase)
และ ดึง (ทำให้เขว) นักเรียน ออกจากการเรียน
right? ใช่ไหม?
2. Think again. ให้คิดใหม่
Researchers (N)(S) have found(Verb) that (s+v+that+MI)
นักวิจัย ได้พบ ว่า
Kids (N)(S) who clock up regular console time(Clause)
เด็ก ๆ ผู้ซึ่ง ใช้ เวลาเล่นเกมส์เป็นประจำ
can improve(Verb) their hand-eye coordination,(Ng)(Ob)
สามารถ พัฒนา การประสานสัมพันธ์กันระหว่างตาและมือของเขา
their grip(Ng)(Ob) on science,(Phrase) even(เชื่อม Ng) their IQ.(Ng)(Ob)
ความเข้าใจ ด้านวิทยาศาสตร์ หรือแม้แต่ ไอคิม
3. A 2002 study(Ng)(S) of 700 children ((Phrase) found (Verb) that
(s+v+that+ MI) การศึกษาปี 2002 ในเด็กจำนวน 700 คน พบ ว่า
stimulation (N)(S) and (เชื่อม คำนาม) adventure games (Ng)(S)
เกมส์ที่ทำการกระตุ้น และ เกมส์ที่ผจญภัย
such as Sim City and RollerCoaster Tycoon (Phrase)
เช่น เกมส์ Sim City and RollerCoaster Tycoon
developed (Verb) children’s strategic thinking (Ng)(Ob) and (เชื่อม Ng)
ได้พัฒนา การคิดที่เป็นยุทธศาสตร์ของเด็ก ๆ และ
planning skills. (Ng)(Ob)
(พัฒนา) ทักษะด้านการวางแผน
4. A research (N)(S) by Peter Excell (Phrase)
การวิจัย โดย ปีเตอร์ เอกเซล
, head of computing and communications technology at Glyndwr University
in Wales, (Appositive Phrase)
( , ซึ่งเป็น ) หัวหน้า เทคโนโลยีการสื่อสารและการคำนวณ ที่ มหาวิทยาลัย Glyndwr
suggests (Verb) (that) (s+v+that+MI)
บอก ว่า
computer games (Ng)(S) are (Verb) a great way (Ng)(Ob)
เกมส์คอมพิวเตอร์ เป็น วิธีที่ยิ่งใหญ่
to explain the basics (Phrase) of physics. (Phrase)
ที่จะ อธิบาย กฎพื้นฐาน ของฟิสิกส์
5. (A weapon thrown in a game, for example,
อาวุธ ที่ใช้ในเกม เป็นต้น
has to follow a certain trajectory, illustrating the laws of gravity.)
ต้อง เป็นไปตาม การโคจรคงที่ ( ซึ่ง) อธิบาย กฤแรงโน้มถ่วง
6. Bishop John Robinson Primary School (Ng)(S0 in Thamesmead, (Phrase)
บิชอพ จอร์น โรบินสัน แห่งโรงเรียนประถม ใน Thamesmead
London, (N)(ขยายคำข้างหน้า) actually started (Verb) a pilot project (Ng)(Ob)
กรุงลอนดอน ที่จริง ได้เริ่ม โครงการนำร่อง
in September last year(Phrase) using 16 Nintendo DS consoles (Phrase)
ในเดือนกันยายน เมื่อปีที่แล้ว โดยใช้ เกมคอนโซล 16 Nintendo DS consoles
running the Maths Training Game (Phrase) with a Year Five class(Phrase)
ซึ่งเป็นเกมฝึกคณิตศาสตร์ กับนักเรียนป.5
( – ) (คำหลังเครื่องหมาย ขยายคำข้างหน้า)
who were so engaged that other classes are now sharing the consoles and
ผู้ซึ่ง ยุ่งมาก จกระทั่ง ห้องเรียนอื่น ๆ ปัจจุบันนี้ ได้ ร่วมเล่นเกมนี้ด้วย และ
some students have asked their parents to buy the games to use at home.
นักเรียนบางคน ได้ ขอ ให้เพ่อแม่ของพวกเขา ซื้อ เกมส์ นี้ เพื่อ เล่นที่บ้าน
1. The writer wants to says that……….
ผู้เขียน ต้องการ พูด ว่า .......................
a. computer games have bad names.
เกมส์คอมพิวเตอร์ มีชื่อเสียงที่ไม่ดี
b. computer games are also played at schools.
เกมส์คอมพิวเตอร์ ถูกเล่นที่โรงเรียนเช่นกัน
c. computer games are not always bad.
เกมส์คอมพิวเตอร์ ไม่ได้แย่เสมอไป
d. computer games need players to concentrate.
เกมส์คอมพิวเตอร์ ต้องการคนเล่นที่มีสมาธิ

2. It is claimed that playing computer games help children get better in…… .
กล่าวอ้าง ได้ว่า การเล่นเกมส์คอมพิวเตอร์ ช่วย ให้ เด็ก ๆ ดีขึ้น ด้าน....
a. calculating b. scheduling c. computing d. schooling
การคำนวณ การจัดตาราง การคำนวณ การเรียนที่โรงเรียน

3. According to the passage, computer games cannot be used to teach
basic……. .
a. Science b. Physics c. Maths d. English
วิทยาศาสตร์ ฟิสิกส์ คณิตศาสตร์ ภาษาอังกฤษ


4. Computer games, however, are blamed for………. .
เกมส์คอมพิวเตอร์ อย่างไรก็ดี ถูกตำหนิ เรื่อง.........
a. blocking children’s ideas สกัดกั้นความคิดของเด็ก
b. encouraging children to learn ส่งเสริมเด็กให้เรียน
c. separating children from social life แยกเด็กจากสังคม
d. entertaining children at home ให้ความสนุกกับเด็กที่บ้าน
5. The study of Bishop John Robinson showed that children are…… .
การศึกษาของ บิชอพ จอร์น โรบินสัน แสดงให้เห็นว่า เด็ก................
a. more interested in maths. สนใจคณิตศาสตร์มากขึ้น
b. interested in the same game สนใจเกมที่เหมือน ๆ กัน
c. not interested in learning new things ไม่สนใจในการเรียนสิ่งใหม่
d. less interested in maths than in physics สนใจคณิตน้อยกว่าฟิสิกส์
6. “clock up” in line 2 means……. .คำว่า “............” ในบรรทัดที่ 2 หมายถึง....
a. explain b. spend c. play d. learn
อธิบาย ใช้เวลา เล่น เรียน
7. “trajectory” line 9 means……. . .คำว่า “............” ในบรรทัดที่ 9 หมายถึง....
a. path b. range c. game d. screen
วิถีกระสุน ทางโคจร ทิวเขา แถว แนว เกม กรอง ร่อน ฉาก

Passage 2
1. For business, (Phrase) the cost (N)(S) of transportation (Phrase)
สำหรับธุรกิจ ต้นทุน ของการขนส่ง
is normally (Verb) the largest single item (Ng)(Ob)
ปกติแล้ว เป็น รายการเดี่ยวที่ใหญ่ที่สุด
in the overall cost (Phrase) of physical distribution. (Phrase)
ในรายการต้นทุนทั้งหมด ของการจำหน่าย
2. It (Pronoun)(S) doesn’t necessarily follow, (Verb)
แม้ว่า (though,) มันไม่จำเป็นต้องทำตาม ที่ว่า (that)
though,(เชื่อมประโยค) that a manufacturer
ผู้ผลิต
should simply pick the cheapest available form of transportation. (Clause)
ควร เลือก รูปแบบที่ถูกที่สุด สำหรับการขนส่ง

3. Many companies (Ng)(S) today (แสดงเวลา) use (Verb)
หลายบริษัท ปัจจุบัน ใช้
the total physical distribution concept)
ใช้แนวคิด ด้าน “total physical distribution” (การกระจายตัวสินค้า)


, (Ng)(Ob) an approach (N)(Ob that involves maximizing the efficiency
(, ซึ่งเป็น) วิธี ที่ เกี่ยวกับ การเพิ่มประสิทธิภาพสูงสุด
of physical distribution activities(Clause)
ด้าน กิจกรรมการกระจายตัวสินค้า

4. Often, (Adverb) this means that (s+v+that+MI)
บ่อยครั้ง นี่หมายถึง
the company (N)(S) will make (Verb) cost tradeoffs (Ng)(Ob)
บริษํท จะทำ การสมดุลต้นทุน
between the various physical distribution activities. (Phrase)
ระหว่าง กิจกรรมการกระจายสินค้าอื่น ๆ
5. For instance, (Phrase) air freight (Ng)(S) may be (Verb)
ตัวอย่างเช่น การขนส่งทางอากาศ อาจจะเป็น
much more expensive than rail transport,(Ng)(Ob)
แพงกว่าการขนส่งทางรถไฟ มากมาย
but (เชื่อมประโยค) a national manufacturer (Ng)(S) might use (Verb)
แต่ ผู้ผลิตที่ผลิตสินค้าเอง อาจจะใช้
air freight (Ng)(Ob) to ship everything(Phrase)
การขนส่งทางอากาศ เพื่อขนส่งทุกสินค้าทุกอย่าง
from a single warehouse (Phrase) and thus (เชื่อม Verb) avoid (Verb)
จากคลังสินค้าเดี่ยว ดังนั้น หลีกเลี่ยง
the greater expense (Ng)(Ob) of maintaining several warehouses.(Phrase)
ค่าใช้จ่ายที่มากขึ้น ในการเก็บสินค้าไว้ในคลังสินค้าหลาย ๆ อัน
6. When firm chooses a type of transportation, (Clause)
เมื่อบริษัท เลือก ชนิด ของ การขนส่ง
It (Pronoun)(S) has to bear in mind (Verb)(idiom)
ต้องจำใส่ใจไว้
its other marketing concerns (Ng)(Ob)
เรื่องการตลาดอื่น ๆ
(– storage, financing, sales, inventory size, and the like. )(หลัง คม. ขย.ขน.)
เช่น การเก็บรักษา การเงิน การขาย ขนาดสินค้า และ อื่น ๆ
7. Transportation (N)S) , in fact, (Phrase)
การขนส่ง ที่จริง
can be (Verb) an especially important sales tool. (Ng)(Ob)
สามารถ เป็น เครื่องมือการขายที่สำคัญอย่างยิ่งได้
8. If the firm can supply its customer’ needs more quickly and reliably than
ถ้าบริษัท สามารถ สนอง ความต้องการของลุกค้า ได้อย่างรวดเร็ว และ ไว้ใจได้ มากกว่า
its competitors do, (Clause)
ที่ คู่แข่งของบริษัท ทำ
it (Pronoun)(S) will have (Verb) a vital advantage (Ng)(Ob)
มัน ก็จะมี ประโยชน์อย่างมาก
(: คำที่อยู่หลังเครื่องหมาย จะทำหน้าที่ขยายคำที่อยู่ข้างหน้า)
so (คำเชื่อมเพื่อแสดงความเป็นเหตุเป็นผล) it (Pronoun)(S) may be (Verb)
ดังนั้น มัน อาจจะ
more profitable (Complement) (Ob) in the long run (Phrase)
เป็นประโยชน์มากขึ้น ในระยะยาว
to pay higher transportation costs,(Phrase) rather than risk (Verb)
ที่จะจ่ายค่าขนส่งที่แพงกว่า ดีกว่าที่จะเสี่ยงในการ
the loss (N)(Ob) of future sales. (Phrase)
สูญเสีย ยอดขายในอนาคต
9. In addition,(Phrase) speedy delivery(Ng)(S) is(Verb) crucial(complement)
นอกจากนี้ การขนส่งอย่างรวดเร็ว มี ความสำคัญ
in some industries.(Phrase) ในบางอุตสาหกรรม
A mail-order distributor(Ng)(S) sending fruit (Phrase) from Oregon (Phrase)
การกระจายสินค้าทางอากาศ ซึ่งส่งผลไม้ จากเมืองโอเรกอน
to Pennsylvania (Phrase) needs (Verb) the promptness (N)(Ob)
ไปยัง เพนซิลเวเนีย ต้องการ ความรวดเร็ว
of air freight.(Phrase)
ของการขนส่งทางอากาศ
10. On the other hand,(Phrase)a manufacturer(N)(S)shipping lingerie(Phrase)
ในทางตรงกันข้าม ผู้ผลิต ที่ขนส่งชุดชั้นใน
from New York (Phrase) to Massachusetts (Phrase)
จากนิวยอร์ค ไป เมือง แมสสซาชุเสท
may be perfectly satisfied with (Verb)
อาจจะ พึงพอใจ กับ
slower (and cheaper) truck or rail transport. (Ng)(Ob)
การขนส่งสินค้าทางรถไฟ หรือ รถบรรทุก ซึ่งช้าและราคาถูกกว่า
¬
8. The author states in the passage that
ผู้แต่ง กล่าว ใน เนื้อเรื่อง ว่า
the total physical distribution concept…….
แนวคิดด้านการกระจายสินค้ามวลรวม ........ .
a. relies on using warehouses for storing goods
ขึ้นอยู่กับ การใช้ คลังสินค้า เพื่อ เก็บ สินค้า
b. suggests trading goods for transportation services
แนะนำให้ขายสินค้า เพื่อการบริการด้านการขนส่ง
c. advocates the use of air freight because of its efficiency
สนับสนุน การใช้ การขนส่งทางอากาศ เพราะ ประสิทธิภาพ
d. is based on the capability and cost-effectiveness
อยู่บ้านพื้นฐาน ความสามารถ และ ประสิทธิภาพด้านราคา
of a transportation system
ของระบบขนส่ง





9. According to the passage, all of the following would influence the type of
จากเนื้อเรื่อง สิ่งต่อไปนี้ทั้งหมด จะ มีอิทธิพล ต่อชนิด ของ
transportation that a company might choose EXCEPT…… .
การขนส่ง ซึ่ง บริษัท อาจจะ เลือกใช้ ยกเว้น ......
a. the type of goods to be shipped ชนิดของสินค้าที่จะขนส่ง
b. the size of its warehouses ขนาดของคลังสินค้า
c. the time it takes for delivery เวลาที่จะใช้ในการขนส่ง
d. the expense of the shipping ค่าใช้จ่ายในการขนส่ง
10. The phrase “cost tradeoffs” in lines 7 means that companies……. .
วลี “การสมดุลด้านต้นทุน” บรรทัดที่ 7 หมายถึง ว่า บริษัท ........
a. rarely use rail transport
แทบจะไม่ใช้การขนส่งทางรถไฟ
b. prefer warehouse to air transportation
ชอบคลังสินค้า มากกว่า การขนส่งทางอากาศ
c. sometimes engage in bartering goods
บางครั้งเกี่ยวข้องกับการแลกเปลี่ยนสินค้า
e. may choose an expensive form of transportation
บางที เลือก รูปแบบที่แพง ของ การขนส่ง
if costs can cut in another area
ถ้า ต้นทุน สามารถลดลงได้ในรูปแบบอื่น
11. The word “its” in line 15 refers to. . คำว่า “ของมัน” อ้างอิงถึง......
a. firm b. competitor c. customer d. sales tool
บริษัท คู่แข่ง ลูกค้า เครื่องมือการขาย
12. It can be inferred from the passage that transportation is…… .
มันสามารถ ลงความเห็น จาก เนื้อเรื่อง ได้ว่า การขนส่ง .......... .
a. too expensive for most mail-order industries to use
แพงเกินไปสำหรับอุตสาหกรรมที่เลือกส่งสินค้าทางอากาศ
b. independent of other business concerns
เป็นอิสระ จาก เรื่องราวทางธุรกิจเรื่องอื่น ๆ
c. important to continued successful sales
สำคัญ ต่อ การขายที่ประสบผลสำเร็จอย่างต่อเนื่อง
e. not used effectively by business
ไม่ถูกใช้อย่างมีประสิทธิภาพ โดย ธุรกิจ









Passage 3

WORKPLACE ETIQUETTE : จรรยาบรรณในองค์กร
1. Want to make a memorable impact in your first job?
คุณต้องการที่จะ สร้าง จุดสนใจอันชวนจดจำ ในการทำงานครั้งแรก ใช่ไหม
2. Keep in mind it’s not only your work performance that employers notice
ให้ จำใส่ใจไว้ว่า มันไม่ใช่เฉพาะ ความสามารถด้านการทำงานของคุณท่านั้น ที่นายจ้าง ดู
– it’s also your work etiquette.
มันยังรวมถึง มารยาทในการทำงานด้วย
3. Patrick Sullivank แพทริก ซุลลิแวน
, who runs the Canadian job-search website Workopolis,
(, ผู้ซึ่ง) ทำกิจการ ค้นหางานทางอินเตอร์เนต
offers three tips for teens
ได้เสนอ คำแนะนำ 3 อย่าง ให้กับวัยหนุ่มสาว
as they pursue holiday or part-time jobs.
ขณะที่ พวกเขา ทำ งานในวัยหยุด หรือ ทำงานนอกเวลา (ดังนี้)
4. Dress for success: From the start, dress appropriately
แต่งกายเพื่อความสำเร็จ ตั้งแต่แรกเริ่มทำงานเลย ให้แต่งกายให้เหมะสม
– not like you’re meeting school pals.
( - ซึ่ง) อย่าแต่งราวกับว่า คุณกำลังพบปะสังสรรค์กับเพื่อน หรือ คนสนิท)
5. It shows you’re serious and mindful of the environment.
มัน(การแต่งกาย) จะบอกว่า คุณจริงจัง และสนใจ กับสภาพแวดล้อมของการทำงาน
6. “When applying for a job, dress like you’re already an employee there.
เมื่อคุณต้องสมัครงาน ให้แต่งกาย เหมือนกับว่าคุณเป็นพนักงานที่นั่นแล้ว
7. And once you get a job, ask how to dress.
และทันทีที่คุณได้งาน ให้ถามว่า คุณต้องแต่งกายอย่างไร
8. Don’t look at it casually because it’s short-term.”
อย่างมองข้าม (มองอย่างไม่มีกฎเกณฑ์) เพราะว่า (โดยให้เหตุผลว่า) ระยะทำงานมันสั้น
9. Give co-workers their due respect: “Not just because they’re older or
ให้ความเคารพแก่ผู้ร่วมงาน อันสมควรแก่ฐานะ (due) ไม่ใช่แค่เพราะว่า พวกเขาแก่กว่า หรือ
have been there longer, but because you’ll learn from them.
อยู่ที่นั่นมาก่อน(นานกว่า) แต่ เพราะว่า คุณต้องเรียนรู้จากพวกเขา
10. Ask questions about the job, how people operate,
ให้ถามข้อสงสัยเกี่ยวกับงาน ว่า เขาทำงานกันอย่างไร
and what’s appropriate in the workplace.
และ อะไร ที่ เหมาะสม ใน องค์กร
11. It will put you in good stead.”
แล้วมันจะทำให้คุณอยู่ในสภาพที่ดีเอง




12. Remember the basics: ให้จำจำกฎเกณฑ์พื้นฐานเหล่านี้ ไว้
Smile, look people in the eye, and shake hands firmly.
ให้ยิ้ม มองผู้คนด้วยสายตา (ไม่มองด้วยหางตา) และ จับมืออย่างกระชับแน่น
13. You’ve been hired for a reason.
คุณถูกจ้าง ด้วยเหตุผลใดเหตุผลหนึ่ง
14. Present yourself confidently, and you’ll be treated with confidence.”
ให้นำเสนอตัวเองอย่างมั่นใจ และ คุณจะได้รับการปฏิบัติอย่างมั่นใจ (เช่นกัน)
15. Common courtesies can pay off in great references from you employers.
ความสุภาพทั่ว ๆ ไป สามารถ ทำให้ คุณได้รับ ความเชื่อใจอย่างยิ่งใหญ่ จากนายจ้าง
16. “That first job is your foundation,” says Sullivan,’
งานครั้งแรก เป็น พื้นฐานการทำงานของคุณ ซุลลิเวน กล่าว
“and you need to leave a positive impression.”
และ คุณ ก็ต้อง ออกจากงาน อย่างมีภาพลักษณฺที่ดีด้วย

STUART FOXMAN
13. The main idea of this passage is…………. .
ใจความหลักของเรื่องนี้ คือ ...... .
a. good manner is as important as good work in an office
บุคลิกที่ดี มีความสำคัญเท่ากับ งานทำงานที่ดี ในสำนักงาน
b. employers are interested only in your performance
นายจ้าง สนใจ เฉพาะ ความสามารถด้านการทำงานเท่านั้น
c. people do not expect you to be polite when you apply for the first job
ผู้คน ไม่ได้คาดหวัง เกี่ยวกับคุณให้สุภาพ เมื่อ คุณ สมัครงานครั้งแตก
e. smiles are more impressive
การยิ้ม สร้างความประทับใจได้มากกว่า
and they give you more chances to being hired
และ การยิ้ม ให้โอกาสกับคุณ ที่จะถูกจ้างงานมากกว่า เช่นกัน
14. This passage is aimed to teach young people who………… .
เรื่องนี้ มีจุดมุ่งหมายเพื่อสอน คนหนุ่มสาว ผู้ซึ่ง............... .
a. already have a job b. find a temporary job
มีงานแล้ว หางานชั่วคราว
c. do not behave well d. are serious about jobs
ประพฤติไม่ดี จริงังกับงาน
15. These young people should dress up appropriately to show that………. .
คนหนุ่มสาวเหล่านี้ ควรจะแต่งกาย อย่างเหมาะสม เพื่อ แสดง ว่า ....... .
a. they will save the green environment
พวกเขาจะรักษา สิ่งแวดล้อมให้เขียวขจี
b. they are as mature as others in the office
พวกเขา มีวุฒิภาวะพอ ๆ กับคนอื่น ๆ ในสำนักงาน
c. they do not care for the money they will get
พวกเขา ไม่สนใจ เงิน ที่พวกเขาจะได้รับ
d. they want to do the job and respect people around them
พวกเขาต้องการทำงาน และ เคารพ คน รอบข้าง พวกเขา
16. These young people should give their co-workers their respect so that…… .
คนหนุ่มสาวเหล่านี้ ควรจะให้ ความเคารพกับเพื่อนร่วมงาน เพื่อว่า ..... .
a. they will be confirmed they are still young
พวกเขาจะได้รับการยืนยันว่า พวกเขายังเป็นวัยหนุ่มสาว
b. they will get promoted by the boss
พวกเขาจะได้รับการสนับสนุนส่งเสริมจากเจ้านาย
c. they will learn how to work from the co-workers
พวกเขาจะได้เรียนรู้ วิธีทำงานจากเพื่อนร่วมงาน
d. they will be able to make mistakes
พวกเขาจะได้สามารถที่จะทำผิดได้
17. According to this passage, the most important thing
จากเนื้อเรื่องนี้ สิ่งที่สำคัญที่สุด
when you do your first job is………. .
เมื่อ คุณ ทำงานวันครั้งแรก คือ
a. impact on the job b. smiles and confidence
ผลกระทบกับงาน รอยยิ้มและความมั่นใจ
c. money and time d. positive feeling from others
เงิน และ เวลา ความรู้สึกแง่ดี จาก เพื่อนร่วมงาน
Passage 4
Dear Sir / Madam,
1. I (Pronoun)(S) am writing here to complain about (Verb)
ฉัน เขียนจดหมายมานี่ เพื่อ ต่อว่า เกี่ยวกับ
your online delivery service(Ng)(Ob)
บริการส่งสินค้าออนไลน์ของคุณ
which has failed to deliver three books and two DVDs (Clause)
ซึ่ง ไม่ได้ ส่ง หนังสือสามเล่ม และ ดีวีดี 2 แผ่น
I ordered two months ago (on 14th September).(Clausej)
ที่ ฉัน สั่ง เมื่อสองเดือนที่แล้ว
2. Last week(แสดงเวลา) I (Pronoun) sent (Verb) an email (N)(Ob)
สัปดาห์ที่แล้ว ฉัน ส่ง อีเมล์
to your online customer service department (Phrase)
ไปยังแผนกบริการลูกค้าออนไลน์ของคุณ
and (เชื่อมประโยค) I (Pronoun) was informed(Verb) that (s+v+that+MI)
และ ฉัน ได้รับการตอบรับ ว่า
the order(N)(S) would arrive in(Verb) three weeks. (แสดงเวลา)
สินค้า จะมาถึง ใน สามสัปดาห์
3. However, (Adv) I (Pronoun)(S) am afraid (Verb) (s+v+that+MI )
อย่างไรก็ดี ฉัน เกรงว่า
this (Pronoun)(S) is (Verb) totally unacceptable. (Complement)
นี่ เป็น สิ่งที่ยอมรับไม่ได้โดยสิ้นเชิง

4. I (Pronoun)(S) am particularly disappointed (Verb)
ฉัน ผิดหวังอย่างมากมาย
because the books were supposed to be a birthday present
เพราะ หนังสือเหล่านี้ ตั้งใจว่า จะให้เป็น ของขวัญวันเกิด
for my husband (Clausej)
สำหรับสามีของฉัน
and (เชื่อมประโยค) although I ordered them well in advance, (Clause)
และ แม้ว่า ฉัน สั่งซื้อ มัน ล่วงหน้า
they (Pronoun)(S) will not arrive in time for (Verb) his birthday. (Ng)(Ob)
หนังสือและดีวีดีเหล่านี้ ก็จะไม่มาถึง ทันเวลา สำหรับ วันเกิดของเขา
5. To resolve the problem I would like a full refund.
เพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ ฉัน อยากจะ ได้รับเงินคืนทั้งหมด
6. The purchase number is JB6078932 .
เลขที่การซื้อ คือ JB6078932 .
7. If I do not hear from you within the next five days,
ถ้า ฉันไม่ได้รับการติดต่อจากคุณ ภายใน ห้าวันข้างหน้านี้
I shall be forced to contact my solicitor.
ฉันจะต้องให้ นักกฏหมายจัดการสัญญานี้
8. Please contact me by email or by phone on 0129604327.
กรุณา ติดต่อ ฉัน โดยทางอีเมล์ หรือ ทางโทรศัพท์ 0129604327
9. I look forward to hearing from you
ฉันจะรอฟังข่าวจากคุณ
and to a quick resolution of this problem.
และ รอฟังการแก้ปัญหานี้อย่างเร็ว
Yours faithfully,
ขอแสดงความนับถือ
18. The writer is complaining that………. .
ผู้เขียน กำลังต่อว่า เรื่อง . .
a. a delivery has been lost in the post
สินค้า สูญหาย ที่ไปรษณีย์
b. there has been a mistake with a delivery
มี ข้อผิดพลาด กับ การขนส่ง
c. a delivery is taking a long time to arrive
สินค้า ใช้เวลานาน ในการขนส่ง
e. a delivery was sent to the wrong address
สินค้า ถูกส่ง ไปยัง ที่อยู่ที่ผิด
19. The writer’s purpose in writing the second paragraph is……… .
จุดมุ่งหมายของการเขียน ย่อหน้าที่สอง คือ ......... .
a. to talk about her husband’s birthday
เพื่อพูดเกี่ยวกับ วันเกิดของสามีเธอ
b. to say what will do if the problems is not solved
เพื่อพูด ถึงว่าจะต้องทำอะไร ถ้าปัญหาไม่ได้รับการแก้ไข
c. to explain why she is writing this letter
เพื่ออธิบายว่าทำไม เธอถึงได้เขียนจดหมายมา
d. to explain a problem
เพื่ออธิบายปัญหา
20. The writer wants the company to ………. . ผู้เขียนต้องการให้บริษัท ...... .
a. to give her money back คืนเงินให้เธอ
b. to contact her solicitor ติดต่อนักกฎหมาย
c. to write a letter of apology to her เขียนจดหมายขอโทษเธอ
d. to send her the books within five days ส่งหนังสือให้เธอภายในห้าวัน
21. The pronoun “they” in line 8 refers to……… .
คำสรรพนาม “they” ในบรรทัดที่ 8 อ้างอิงถึง............ .
a. the writer and her husband b. the books
ผู้เขียนและสามีของเธอ หนังสือ
c. the DVDs d. the books and the DVDs
ดีวีดี หนังสือและดีวีดี
22. The word “solicitor” in paragraph 3 means.. .
คำว่า ในย่อหน้าที่ 3 หมายถึง............ .
a. police officer b. solider
เจ้าหน้าที่ตำรวจ ทหาร
c. lawyer d. manager
นักกฎหมาย ผู้จัดการ
Part 2 : VOCABULARY
Instructions: Choose a word or words which have similar meaning to
one(s) which is underlined.
คำสั่ง ให้เลือก คำ หรือ หลายคำ ซึ่ง มี ความหมายเหมือนกับ
คำ (หลายคำ) ซึ่งถูกขีดเส้นใต้
23. After hatching the eggs,
หลังจากฟักออกมาจากไข่
the female of the species seems to lose interest in her progeny.
ตัวเมีย ของ สายพันธุ์นี้ ดูเหมือนว่า จะไม่สนใจ ลูกของเธอ
a. offspring b. welfare c. mate d. nest
ลูก สวัสดิการ คู่ รัง
24. The young gymnast continued her routine,
นักยิมนาสติกวัยรุ่น เล่นต่อไป
deftly executing the movements to the applause of the crowd.
(,ซึ่ง) การเล่นอย่างคล่องแคล่วชำนาญ ได้รับการตบมือจากผู้ชม
a. sloppily b. skillfully c. concisely d. immensely
เหลวไหล ชำนาญ รวบรัด ใหญ่โต มากมาย
25. The study of law (S)
การศึกษากฎหมาย
, with its great number of cases, statutes, and contracts (Phrase)
(, ซึ่ง) ประกอบด้วยคดี กฎข้อบังคับ และ สัญญา มากมาย
can be (Verb) a tedious process. (Ng)(Ob)
เป็น กระบวนการที่น่าเบื่อ
a. enormous b. overwhelming c. challenging d. tiresome
ใหญ่โตมหึมา ล้นเหลือ ท้าทาย น่าเบื่อ
26. The first watermill was horizontal and resembles a rudimentary turbine.
โรงสีน้ำแห่งแรก เป็นแนวขวาง และ ดูเหมือน กังหันน้ำต่ำ ๆ
a. flat b. rusty c. unsophisticated d. unconventional
แบน ต่ำ เป็นสนิม บริสุทธิ์ ไม่เสียคน ผิดธรรมเนียม
27. The President approved the idea of using surplus revenues
ประธานาธิบดี เห็นด้วยกับ ความคิด ที่จะใช้ รายได้ภาษีส่วนเกิน
of the government to promote industry, agriculture, and education.
ของรัฐบาล เพื่อสนับสนุนอุตสาหกรรม การเกษตร และ การศึกษา
a. extra b. tax c. financial d. precious
พิเศษ ภาษี การเงิน มีค่า
28. Janet Guthrie was the first woman to compete in the Indianapolis 500,
เจเนต กุดนี เป็น ผู้หญิงคนแรก ที่ เข้าแข่งขัน อินเดียน่าโปลีส 500
the most prestigious automobile race in the United States.
( , ซึ่งเป็น) การแข่งขันรถยนต์ที่ทรงเกียรติมากที่สุด ใน สหรัฐอเมริกา
a. honoured b. dangerous c. wealthy d. popular
มีเกียรติ อันตราย รำรวย เป็นที่นิยม
29. Breathing polluted air may adversely affect
การหายใจเอา อากาศเป็นพิษ อาจจะ ส่งผลอย่างอันตราย
an individual’s respiratory capacity.
ต่อความสามารถด้านการหายใจของแต่ละคนได้
a. occasionally b. consequently c. eventually d. harmfully
บางโอกาส ด้วยเหตุนี้ ในที่สุด อันตราย
30. During his lifetime, Pasteur studied germs and learned
ในช่วงชีวิตของเขา พาสเตอร์ ได้ศึกษาเกี่ยวกับเชื้อโรค และ เรียนรู้ ว่า
how they cause diseases in animal and people.
พวกมัน(เชื้อโรค) ทำให้เกิด โรค ใน สัตว์ และ คน ได้อย่างไร (how)
During his life time means ……. .
a. after he passed away b. in the year that he lived
หลังจากตายไปแล้ว ในช่วงที่มีชีวิตอยู่
c. before he became famous d. when he was born
ก่อนที่เขาจะมีชื่อเสียง ตอนเขาเกิด





For items 31-32: A four-in-one portable music player
ใช้ตอบข้อ 31-32 เครื่องเล่นเพลงแบบพกพาหลากหลายการใช้
also functions as an FM radio, voice recorder and USB drive.
ทำงานได้หลากหลายเช่นกัน เช่น เป็นวิทยุ เอฟเอ บันทึกเสียง และ ใช้กับไดร์ยูเอสบี
31. A portable music player can be……………… .
เครื่องเล่นดนตรีแบบพกพา สามารถ ...... .
a. (can be)fixed at a place b. played repeatedly
ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้ เล่นซ้ำไปซ้ำมาได้
c. turned on/off automatically d. carried around
เปิด / ปิด อัตโนมัติ ถือไปถือมา ได้
32. It can function as an FM radio means it can be…….in such a way.
มันสามารถ เล่น เป็น วิทยุ เอฟเอ็ม หมายถึงว่า มันสามารถ .....ในทางนี้
a. changed b. used c. invented d. bought
เปลี่ยน ใช้ ผลิต นำ
For items 33-34: Arnold Schwarzeneger stars as Ben Richards,
สำหรับข้อ 33-34 อาร์โนล ชวาลเซนเนคเกอร์ เป็นดารา แสดงเป็น เบน ริชาร์ท
an ex-cop wrongly accused of the mass murder of 60 people.
(,ซึ่งเป็น) เคยเป็นตำรวจ ที่ถูกกล่าวหาผิด ๆ ว่าเป็นฆาตกรหมู่คน 60 คน
33. The word stars here means ………… . คำว่า stars ณ ที่นี หมายถึง...... .
a. producing a film การผลิตภาพยนตร์
b. taking a leading role แสดงบทบาทนำ
c. being a distant body in the sky เป็นดวงดาวไกล ในท้องฟ้า
d. being a popular singer or performerเ เป็นนักร้อง หรือ นักแสดง
34. An ex cop is a person who …………….. . ex cop เป็นคน ผู้ซึ่ง........ .
a. used to be a policeman เคยเป็นตำรวจ
b. exports good to other countries ส่งสินค้าออกไปยังต่างประเทศ
c. is a good example of people เป็นตัวอย่างที่ดีของผู้คน
d. was excluded from the list ถูกตัดออกจากรายชื่อ
35. The word juvenile delinquents means young people who are not yet
adult who………. .
คำว่า juvenile delinquents คือคนหนุ่มสาว ผู้ซึ่งยังไม่บรรลุนิติภาวะ ผู้ซึ่ง....... .
a. flee from home b. are guilty of a crime
หนีออกจากบ้าน ทำความผิดเป็นโจรผู้ร้าย
c. do not go to school d. enjoy their independence
ไม่ไปโรงเรียน มีความสุขกับความเป็นอิสระ
36. These people are helped to ……….their family.
คนเหล่านี้ ถูกช่วย เพื่อ ..........ครอบครัวของเขา
a. go back to b. take care of
กลับไปยัง ดูแล
c. stay away from d. have a good relationship with
ห่างไกลจาก มีความสัมพันธ์ที่ดีกับ
37. Here’s a special event for dog lovers.
นี่คือรายการพิเศษ สำหรับคนรักสุนัข
Take your pooch to the Thailand International Dog Show 2008
ให้นำ สุนัขของคุณ ไปที่ งาน Thailand International Dog Show 2008
at IMPACT Muang Thong Thani.
ที่ IMPACT Muang Thong Thani.
Entrance is Bt 15 for humans but free for your four-legged friend.
ค่าผ่านประตู คือ 15 บาท สำหรับคน แต่ ฟรี สำหรับ เพื่อนสี่ขาของคุณ (สุนัข)
a. bear b. friend c. dog d. kid
หมี เพื่อน สุนัข เด็ก
38. Pricy shampoo or fancy hair products are not the ultimate answer
แชมพูราคาแพง หรือ ผลิตภัณฑ์เกี่ยวกับผมที่หรูหรา ไม่ใช่คำตอบสุดท้าย
for beautiful hair.
สำหรับ ผมสวย
Healthy, shiny hair is actually a reflection of proper nourishment
ผมที่มี สุขภาพดี เป็นมัน ที่จริงแล้ว เป็น ผล ของ อาหารบำรุงเส้นผมที่มีค่า
and a healthy lifestyle.
และ รูปแบบการดำเนินชีวิตที่มีสุขภาพดี
a. shiny b. expensive c. healthy d. nourishing
เป็นเงา แพง มีสุขภาพดี บำรุงกำลัง
39. Wollongong is a beach town but you can commute back and forth to
Wollongong เป็น เมืองชายหาด แต่ คุณ สามารถ ไปเที่ยว กลับไปกลับมาได้
Sydney whenever you want.
ยัง ซิดนีย์ได้ เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณต้องการ
a. move b. send c. chat d. travel
เคลื่อนย้าย ส่ง พูดคุย เดินทาง
40. “Little Penguins” spend all day riding the waves before lining up on the
เพนกวินตัวน้อย ใช้เวลาทั้งวัน เล่น คลื่น ก่อน ที่จะเข้าแถว บน
beach to enjoy the sunset.
ชายหาดเพื่อสนุกกับพระอาทิตย์ตกดิน
But, don’t expect to grab a quick snap of the strange sight
แต่ ห้ามคาดหวังที่จะ ถ่ายรูป ภาพที่แปลกตานี้
as an eco reserve all photography is forbidden to avoid
ด้วยเหตุที่ต้องอนุรักษณ์ระบบนิเวศ การถ่ายรูปทั้งหมด ถูก ห้าม เพื่อ เลี่ยง
disturbing the residents.
การรบกวน สัตว์ที่อาศัยอยู่ตรงนั้น
a. picture b. look c. scene d. a brief sleep
ถ่ายภาพ มอง ฉาก นอนงีบ




41. Those who love shopping should head to the city center—King Street
คน ที่ รัก การซื้อของ ควรจะ ไปที่ city center—King Street
in particular – for all the brand names
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สำหรับทุก ๆ ยี่ห้อดัง
For more affordable stuff I headed to the neighbor Murray and Hay
สำหรับเรื่องที่ราคาถูกกว่า ฉัน มุ่งหน้า ไป ถนน Murray and Hay
Streets where I found myself a nice yet inexpensive dress in a local shop.
ที่ซึ่ง ฉัน พบ ตัวเอง ว่ามันดี แม้ว่า เป็นชุดไม่แพง ในร้านท้องถิ่นแห่งหนึ่ง
a. luxurious b. high quality c. various d. reasonable
ฟุ่มเฟือย คุณภาพสูง หลากหลาย ราคาถูก
42. For the last 35 years, Dr. Salaveth Lekagul has dedicated his career
ในช่วง 35 ปีที่ผ่านมา ดร. Salaveth Lekagul ได้อุทิศ อาชีพของเขา
to improving the hearing of poor rural people.
เพื่อ พัฒนา การได้ยิน ของคนชนบทที่ยากจน
Now the 69-year-old otolaryngologist has won
ปัจจุบัน นัก otolaryngologist ได้รับ
a top medical award-the B Braun Prize.
รางวัลทางการแพทย์ชั้นสูง นั่นคือ รางวัล the B Braun Prize
This means that Dr. Salaveth is a specialist in the disorders of ………… .
นั่นหมายถึงว่า ดร. Salaveth เป็น ผู้เชี่ยวชาญ ใน ด้านการผิดปกติ ของ ....... .
a. eye b. ear c. brain d. heart
ตา หู สมอง ตัวใจ
43. Former hostage Ingrid Betancourt, who was freed on Wednesday,
คนที่เคยเป็นตัวประกัน ชื่อ Ingrid Betancourt ผู้ซึ่ง ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ เมื่อพุธ
said in an interview she would return to Columbia “in a few days”
กล่าวใน การสัมภาษณ์ ว่า เธอ จะ กลับไป โคลัมเบีย ในสองสามวันนี้
to write a play about her experience
เพื่อ เขียน ละคร เกี่ยวกับ ประสบการณ์ของเธอ
after being captured in the jungle for six years.
หลังจาก ถูก จับขัง ในป่า เป็นเวลา 6 ปี
a. traveled b. stayed c. held d. lost
เดินทาง พักอยู่ จับ สูญเสีย
44. Despite efforts to get people out of their cars and on the bicycles,
แม้ว่า จะมี ความพยายาม ที่จะ นำผู้คน ออกจากรถยนต์ และ ให้ขี่จักรยาน
fewer than 50 have taken advantage of cycle lanes on Sathorn Road.
(, แต่) น้อยกว่า 50 คน ที่ ได้ใช้ประโยชน์ จากทางจักรยาน ของ ถนนสาธร
“White-collar workers are the target. But most of the cyclists are
คนทำงาน ชนชั้นกลาง คือ เป้าหมายนี้ แต่ คนปั่นจักรยานส่วนมาก เป็น
construction workers,” the official says.
คนงานก่อสร้าง เจ้าหน้าที่ กล่าว
a. laborers b. merchants c. farmers d. office workers
คนงาน พ่อค้า ชาวไร่ชาวนา คนทำงานสำนักงาน

Search for content in this blog.